mutige Männer - Übersetzung nach Englisch
Diclib.com
Wörterbuch ChatGPT
Geben Sie ein Wort oder eine Phrase in einer beliebigen Sprache ein 👆
Sprache:

Übersetzung und Analyse von Wörtern durch künstliche Intelligenz ChatGPT

Auf dieser Seite erhalten Sie eine detaillierte Analyse eines Wortes oder einer Phrase mithilfe der besten heute verfügbaren Technologie der künstlichen Intelligenz:

  • wie das Wort verwendet wird
  • Häufigkeit der Nutzung
  • es wird häufiger in mündlicher oder schriftlicher Rede verwendet
  • Wortübersetzungsoptionen
  • Anwendungsbeispiele (mehrere Phrasen mit Übersetzung)
  • Etymologie

mutige Männer - Übersetzung nach Englisch

LINGUISTIC TERM
Time–Manner–Place; Time Manner Place; Time-manner-place; Time-Manner-Place

brave man      
mutiger Mann, Held
brave men         
2008 FILM BY EDOARDO WINSPEARE
Brave Men; Gentlemen (2008 film); Galantuomini
mutige Männer, Helden
mutige Männer      
brave men, mighty men, strong men, heroes

Definition

manner
¦ noun
1. a way in which something is done or happens.
2. a style in literature or art.
3. (manner of) chiefly literary a kind or sort.
4. a person's outward bearing or way of behaving towards others.
5. (manners) polite or well-bred social behaviour.
social behaviour or habits.
Phrases
all manner of many different kinds of.
in a manner of speaking in some sense; so to speak.
to the manner born naturally at ease in a specified job or situation. [with allusion to Shakespeare's Hamlet I. iv. 17.]
Derivatives
mannerless adjective
Origin
ME: from OFr. maniere, based on L. manuarius 'of the hand', from manus 'hand'.

Wikipedia

Time–manner–place

In linguistic typology, time–manner–place is a sentence structure that defines the order of adpositional phrases and adverbs in a sentence: "yesterday", "by car", "to the store". Japanese, Afrikaans, Dutch, Mandarin, and German use this structure.

An example of this appositional ordering in German is:

The temporal phrase – heute (when? – "today") – comes first, the manner – mit dem Auto (how? – "by car") – is second, and the place – nach München (where? – "to Munich") – is third.